Мефодий
По-гречески — «идущий по следу», «разыскивающий». Живет в двух измерениях. Очень неожиданный, непредсказуемый. Никогда не предугадаешь, в какой роли он предстанет перед вами. Объективный, самоуверенный, не поддается влиянию, но кажется очень несмелым. У него мгновенная реакция, в споре он способен на резкие выпады, больно ранящие собеседника, но, в то же время, он доброжелателен и внимателен к людям, способен пойти им навстречу. Обладает сильной волей. Обычно сдержан, но не следует его дразнить. Очень дисциплинированный, законопослушный, действует по уставу, в соответствии с общепринятыми нормами морали, даже если имеет свое собственное мнение на этот счет. Наделен синтетическим и аналитическим умом, отличной памятью, здоровым любопытством и сильно развитой интуицией. Всегда должен точно знать, зачем он работает, иметь четко определенную цель. Добивается высокого уровня профессионализма в медицине, юриспруденции, на производстве и в административной работе. Рано приобщается к радостям жизни, но всегда остается тактичным. Легко завоевывает любовь и доверие женщин. Верный и надежный, способен на сильную любовь. Гостей принимает с размахом, не считаясь с расходами. К числу серьезных недостатков его характера относится постоянное стремление застать своего партнера врасплох.

Зоя
В переводе с древнегреческого означает «жизнь». Женщина с этим именем обладает устойчивой, уравновешенной психикой, сильной волей. Больших требований к жизни она не предъявляет, и воспринимает жизнь такой, какая она есть. Зоя не стремится преображать окружающий мир. К накоплению богатства она также равнодушна. В общении с людьми Зоя может допускать категоричные суждения, но при этом она — умный, обаятельный и интересный собеседник. У неё очень развито интуитивная способность различать хороших и плохих людей. Зоя мгновенно улавливает малейшие перемены в душевном состоянии человека, «читает» мысли по голосу и мимике. Это скромный, приветливый, умеющий ладить с людьми человек. В ней нет стремления сделать карьеру любой ценой. Зоя бывает незаменима на должности руководителя небольшого коллектива, особенно женского, так как умеет гасить взаимные интриги и сплетни, не становясь в споре на чью-либо сторону. Обычно способности Зои ярче всего проявляются в гуманитарных науках. Она может достичь значительных высот в живописи, цветоводстве, животноводстве, ботанике, зоологии. Зоя умеет смириться с любым поворотом судьбы и принять его, как неизбежность. Ее личная жизнь не всегда складывается удачно. Интерес к внутреннему миру человека увлекает её в сферу разгадываний и предсказаний. Нередко она становится экстрасенсом, прорицательницей, гадалкой, очень глубоко верующей в Бога. В церкви она ищет утешения для души. Зоя — очень противоречивая натура: либо добрая, либо жестокая. Хорошо разбирается в мужской психологии. Суженого она ищет долго и основательно. К мужу относится уважительно, держится с ним нежно и покладисто. Она любит детей, а ещё больше внуков, но редко бывает счастлива в барке. Тем не менее, Зоя всегда очень предана своей семье. Она хорошая хозяйка. Зоя не любит перемену мест, переезды. Смена впечатлений её утомляет.

Эдуард
Древнегерманское имя, буквально означает «заботящийся о достатке, страж богатства, счастья». Флегматик, обладает устойчивой психикой, не подвержен стрессам, не склонен к самоанализу. Натура неординарная. Не мнительный, храбрый, мужественный, добрый, обладает интеллектом скорее широким, чем глубоким. Его эрудиция охватывает многие области познания, но не достаточно глубоко, скорее поверхностно. Эдуард коммуникабелен и дружелюбен, но в дружбе довольствуется тем, что имеет. Часто равнодушен. Пренебрегает тонкими чувствами и нюансами человеческих взаимоотношений. Когда дело касается его личных интересов становится жестким и деловым. Достигает неплохих успехов в инженерно-конструкторской работе, медицине, в военном дела. Эдуард пользуется успехом у женщин, да и сам он человек весьма влюбчивый. Женится на красивой, привлекательной, способной во всем ему уступать женщине, в семье стремится быть лидером. Финансы находятся под его контролем. Увлекается спиртными напитками.

Наталья
Происходит от латинского слова «наталис», что означает «родная». Самолюбивая, упрямая, трудолюбивая, прямолинейная натура. Она может быть вспыльчивой и обидчивой, но внешне скромна и кротка, даже слегка легкомысленна. Наталья всегда стремится к лидерству и любит быть в центре внимания. Постоянно нуждается в похвале и одобрении своих поступков. Это увеличивает её силы и энергию, придает уверенность в себе, которой Наталье часто не хватает. Иногда бывает экзальтированной. От природы наделена многими способностями. Достигает профессиональных успехов в музыке, живописи, в области точных и гуманитарных наук, медицине. В торговле работает крайне редко, но удачно занимается мелким бизнесом. Любит поездки. Она не слишком терпима к критическим замечаниям. Очень злопамятная, но не мстительная. А под внешней легкомысленностью скрыты твердая воля, прагматизм и аналитический ум. Она предварительно продумывает все последствия принимаемого решения. Не спасует в беде. По темпераменту — сангвиник с уравновешенной психикой. Наталья — хозяйственная, экономная женщина, которая заботится о своих близких. Она тщательно выбирает себе спутника жизни, но замуж выходит рано. Семейный очаг согревается её жизнелюбием и жизнерадостностью. Она действительно хорошая хозяйка, муж и дети которой всегда ухожены. Со свекровью ладит. Отличный кулинар и весьма гостеприимна. Однако мужу надо помнить о её самолюбивом характере и не делать ей замечаний по пустякам. Ее мелкие недостатки с лихвой перекрываются достоинствами. Внешне муж лидер в семье, но его поступками она руководит умело и неназойливо.

Ирина
В переводе с древнегреческого означает «мир, покой». Самостоятельная, решительная, очень эмоциональная, возбудимая и непоследовательная женщина. По темпераменту — холерик с развитым чувством юмора. Решения принимает мгновенно, на основе своей интуиции и эмоциональной оценке обстоятельств и поведения окружающих её людей. Правда, в оценках Ирина субъективна. Она легко находит общий язык с незнакомыми людьми. Удивительно сочетает в себе командирские замашки с обаятельной женственностью и лаской, внешнюю строгость и официальность поведения с неодолимой страстью ко внешнему показному эффекту. Ирина никогда не подчиняет свою жизнь только домашнему очагу, мужу и детям. К выбору будущей профессии она подходит очень обдуманно. Ее можно назвать карьеристкой. За дело, гарантирующее ей профессиональный рост, Ирина берется горячо, вносит в него свой личный вклад, и обязательно доводит до завершающего конца. Ирина незлопамятна, но на обиды и оскорбления реагирует резко и остро. Интеллект у неё обширный, но поверхностный, её сила не в анализе. Женщина с этим именем способна к беззаветной, граничащей с жертвенностью любви. Впрочем, она также склонна разыгрывать любовную драму, и обожает легкий флирт и красивое ухаживание. Будущего спутника жизни выбирает сама, и притом очень осторожно, так как не желает в супружестве ограничивать свою свободу. В семье у неё проблем почти не бывает. Она охотно уступает лидерство мужу. К домашней работе не тяготеет, но любит готовить. В воспитании детей непоследовательна, так как увлекается новыми система и воспитании. Со свекровью обычно не ладит. В мужском обществе чувствует себя более комфортно, чем в женском. Прямая и резкая в высказываниях и суждения. Ревнива.

Аида
Происходит от арабского слова, означающего «польза, вознаграждение». Аида представляет тот тип женщин, которые восприимчивы ко всему, что касается духовных сторон жизни. У неё просто врожденное чувство прекрасного. Природа щедро наградила этих женщин и привлекательной внешностью, и многими талантами: они музыкальны, неплохо рисуют, не лишены поэтического дара. Их привлекает все исключительное, не связанное с обыденностью. Аида мечтает стать артисткой, художницей, певицей, и, надо сказать, у неё для этого есть все данные. Однако жизнь распоряжается по-своему, и, получив образование, Аида чаще всего не работает по выбранной специальности. Из этой женщины мог бы выйти прекрасный педагог: она наблюдательна, тактична, умеет найти подход к любому человеку и с большой ответственностью относится к тому, что делает. «Зимняя» Аида смела в поступках, раскованна, умеет красиво говорить. Она способна без внутренней робости выступить перед самой большой аудиторией. Это уверенный в своих силах и в своем обаянии человек. «Летняя» (особенно «июльская») Аида обладает богатым воображением. Она мечтательна, и в мечтах способна уноситься так далеко, что не может потом опуститься на грешную землю. Ее занимают вопросы философии, религии, мироздания. Аиде не торопится выйти замуж. Это весьма темпераментная особа и мужа она себе выбирает такого, чтобы соответствовал ей и в этом плане. В семье стремится она верховодить и мужем, и всеми домочадцами. Ей противопоказано жить вместе даже со своей матерью, а тем более со свекровью. Еще Аида любит выделяться в обществе и питает страсть к долгим разговорам о телефону. В наше время это имя встречается все реже. А зря — ведь оно приносит удачу.

Матвей
В переводе с древнееврейского означает «дарованный Богом», «Божий человек». В церковной традиции Матфей. Прилежный, честный, с сильно развитым чувством долга, не честолюбивый, бескорыстный энтузиаст, трудится, не ожидая наград. Очень скромен. Не терпит конфликтных ситуаций, миротворец по духу. Высокого положения как правило не достигает. В браке редко бывает счастливым, но, став отцом, семью не бросает, а терпеливо несет свой крест. Матвей — любящий сын, живет обычно с родителями, однако его жена плохо ладит со свекровью. Это неприметный, добрый человек с сложной системой нравственных принципов, живущий в полном соответствии с ними